3 способа сказать "Я люблю тебя" на вьетнамском языке

Оглавление:

3 способа сказать "Я люблю тебя" на вьетнамском языке
3 способа сказать "Я люблю тебя" на вьетнамском языке

Видео: 3 способа сказать "Я люблю тебя" на вьетнамском языке

Видео: 3 способа сказать
Видео: #японский ненавижу произносить эти слова в японском языке #shorts #аниме 2024, Май
Anonim

Вы встречаетесь с вьетнамцем? Если вы хотите сказать им, что любите их, сказав это на их родном языке, вы сделаете это еще более приятным. Однако, в отличие от английского, нет одного способа сказать «Я люблю тебя». На вьетнамском языке слова, которые вы используете, зависят от возраста и пола человека, с которым вы разговариваете, а также от вашего возраста и пола. Сначала это может показаться запутанным, но вы научитесь! Еще не готовы бросить L-слово? Есть и другие вещи, которые вы можете сказать, чтобы выразить свою привязанность к этому человеку.

Шаги

Метод 1 из 3: использование правильных местоимений

«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 1
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 1

Шаг 1. Выберите местоимение в зависимости от того, кем вы являетесь по отношению к этому человеку

Во вьетнамском нет такого местоимения, как «I», в английском. Местоимение, которое вы используете для представления себя, меняется в зависимости от вашего пола и от того, старше вы или моложе человека, с которым разговариваете.

  • "Anh:" вы мужчина и старше другого человека
  • "Чи:" вы женщина и старше другого человека
  • "Эм:" вы моложе другого человека (будь то мужчина или женщина)
  • «Tôi:» вы и другой человек одного возраста (используется редко)
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке. Шаг 2
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке. Шаг 2

Шаг 2. Обращайтесь к другому человеку, исходя из того, кем он является по отношению к вам

Подобно тому, как меняется местоимение от первого лица, местоимение, которое вы используете для другого человека, также меняется в зависимости от его пола и от того, старше он или моложе вас.

  • "Ань:" вы моложе другого человека, и он мужчина
  • "Чи:" вы моложе другого человека, и они женского пола
  • "Эм:" другой человек моложе вас
  • "Bn:" другой человек того же возраста, что и вы (используется редко)
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 3
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 3

Шаг 3. Используйте разные местоимения для старших членов семьи

Использование определенных местоимений во вьетнамском языке указывает на уважение, поэтому семейные отношения влияют на местоимение, которое вы используете для себя и человека, к которому обращаетесь. Эти особые местоимения относятся к родителям, бабушкам и дедушкам, тетям и дядям.

  • "Con": ваше личное местоимение, когда вы обращаетесь к родителям, бабушке или дедушке, тете или дяде.
  • "Ба:" отец
  • "Mẹ:" мать
  • "Ông:" дедушка
  • "Bà:" бабушка
  • Существуют разные местоимения для тетушек и дядей в зависимости от того, старше они или моложе ваших родителей и из какой они стороны семьи.

Метод 2 из 3: Выражение привязанности

«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 4
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 4

Шаг 1. Скажите «Я люблю тебя», используя глагол «yêu»

«Это слово означает то же самое, что и« любовь »в английском. Расположите слова в предложении так же, как и в английском: сначала поместите местоимение, обозначающее вас, затем глагол, а затем местоимение человека, с которым вы говорите. к.

Например, если вы мужчина и хотите сказать «Я люблю тебя» на вьетнамском языке своему младшему партнеру, который также является мужчиной, вы должны сказать «Anh yêu em». Если они старше, вы бы сказали «em yêu anh»

«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 5
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 5

Шаг 2. Скажите человеку, который вам нравится, с помощью глагола «thích»

«Вы еще не готовы произнести L-слово, но вы определенно хотите, чтобы кто-то знал, что он вам небезразличен и что он вам нравится. Используйте те же правила для местоимений, что и для« Я люблю тебя », но вместо используя глагол «yêu», вы будете использовать глагол «thích». Сначала произнесите свое местоимение, затем глагол, а затем местоимение, относящееся к человеку, с которым вы разговариваете.

Например, если вы женщина и хотите сказать своей младшей подруге, что она вам нравится (может быть, больше, чем просто друг), вы можете сказать: «Chi thích em»

«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 6
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 6

Шаг 3. Используйте глагол «thương», чтобы выразить привязанность

Не существует точного английского перевода слова «thương», но вы можете думать об этом как о случайном, более простом способе сказать «любовь». Просто поставьте сначала свое местоимение, затем глагол, а затем местоимение, представляющее человека, с которым вы разговариваете.

  • Например, если вы женщина и хотите выразить свою привязанность к своему старшему партнеру, вы можете сказать «em thương chi».
  • Даже после того, как вы сказали «yêu», это слово чаще используется в социальном контексте или в повседневной обстановке, например, когда вы скажете «Я люблю тебя» на английском языке перед тем, как закончить телефонный звонок или выйти из дома.
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 7
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 7

Шаг 4. Добавьте имя человека, чтобы сделать его более личным

Как можно стать еще более личным и романтичным, чем «Я люблю тебя»? На вьетнамском языке это можно сделать, сначала произнеся имя человека, а затем слово «à». Затем скажите «Я люблю тебя» как обычно, используя местоимение, глагол «yêu» и местоимение другого человека.

Например, представьте, что вы женщина и хотите сказать своей младшей партнерше Энн, что любите ее. Вы можете сказать: «Ann à, chi yêu em»

«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 8
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 8

Шаг 5. Называйте этого человека своей второй половинкой

Всегда есть что-то особенное в том, чтобы услышать, как ваша вторая половинка впервые называет вас своим "парнем" или "девушкой". Если вы хотите сделать это на вьетнамском языке, используйте следующее:

  • "Bạn trai:" парень
  • "Bạn gái:" подруга
  • "Người yêu:" любовник (гендерно нейтральный)
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 9
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 9

Шаг 6. Позвоните человеку, сказав «ань ơи» или «эм и»

«Поскольку« ơi »очень похоже на английское« oi », англоговорящие люди могут интерпретировать это как нечто грубое, похожее на« эй, ты », но на самом деле это означало нежно. Просто измените местоимение в зависимости от пола человека, которого вы говоришь.

  • Например, если вы хотите привлечь внимание своей второй половинки, а она женщина, вы должны сказать «em ơi». Если они мужчины, вы бы сказали «ань и». Их возраст не имеет значения для данной фразы.
  • Думайте об этом как о том, как называть вашу половинку «милый» или «дорогой» по-английски.

Метод 3 из 3: произношение вьетнамских слов

«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 10
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 10

Шаг 1. Начните с гласных без ударения

Эти чистые звуки, пожалуй, самые простые для понимания, и большинство из них издают звуки, сравнимые с английскими буквами, поэтому их легко запомнить. Гласные без ударения издают следующие звуки:

  • «А» делает звук «а» похожим на «а» в английском слове «отец».
  • «E» делает звук «eh» похожим на «e» в английском слове «get».
  • «I» делает «ee» похожим на «i» в английском слове «machine».
  • «О» издает звук «а», как «о» в английском слове «горячий».
  • «U» делает «oo» похожим на «oo» в английском слове «boot».
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 11
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 11

Шаг 2. Измените звучание гласной в зависимости от используемого ударения

5 гласных также представлены в версиях с ударением, которые изменяют звучание буквы. Не путайте их с тональными знаками ударения, которые изменяют только тон вашего голоса, а не звук самой гласной. Гласные с ударением издают следующие звуки:

  • «Â» звучит как «u» в английском слове «но», в то время как «ă» звучит как «a» в английском слове «hat».
  • «Ê» звучит как «a» в английском слове «mate».
  • «Ô» звучит как «oa» в английском слове «лодка», а «ơ» звучит как «u» в английском слове «fur».
  • Звук «ư» не меняется относительно гласной без ударения. Это все еще звучит как «oo» в английском слове «boot».
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 12
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 12

Шаг 3. Произнесите большинство согласных на вьетнамском языке так же, как и на английском языке

Вьетнамский язык состоит из 17 согласных и 11 групп согласных. Хорошая новость, если вы уже говорите по-английски, заключается в том, что почти все они произносятся так же, как и на английском языке. Вот несколько исключений:

  • «D» или «gi» произносится как «z» в английском слове «zoo» в Северном Вьетнаме. В Центральном и Южном Вьетнаме это больше похоже на «y» в английском слове «yes». Буква «đ» звучит как «d» в английском слове «собака».
  • «G» или «gh» всегда произносятся с жестким «g» звуком, как «g» в английском слове «goat» или «gh» в английском слове «ghost».
  • «Kh» производит звук, которого нет в английском языке, но он похож на «ch» в шотландском слове «loch» или на немецкое слово «ach».
  • «Ng» и «ngh» звучат как «ng» в английском слове «Sing». Однако, в отличие от английского, эта группа согласных может появляться в начале слов.
  • «Ny» звучит как «ny» в английском слове «каньон». В отличие от английского, эта группа согласных также может появляться в начале слов.
  • «X» звучит как «s» в английском слове «солнце» в Северном Вьетнаме. В Центральном и Южном Вьетнаме это больше похоже на «sh» в английском слове «shy».
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 13
«Скажи, что я тебя люблю» на вьетнамском языке Шаг 13

Шаг 4. Измените свой голос, чтобы получить правильный тон

Если вы посмотрите на письменный вьетнамский язык, вы заметите, что некоторые гласные имеют два знака ударения вокруг них. Второй знак ударения указывает тон, которым вы произносите этот слог. Всего во вьетнамском языке 6 тонов, хотя не все из этих тонов используются в некоторых частях Вьетнама. Вот 6 тонов и их тональные знаки на примере слога «ля»:

  • Ла: начни высоко, оставайся на одном месте
  • Ла: начни с малого, оставайся на низком уровне
  • Ла: начни высоко, иди выше
  • Lạ: короткий низкий тон
  • Lả: начните с относительно низкого уровня и поднимитесь выше, как будто вы задаете вопрос по-английски.
  • Lã: то же самое, что тон "lả" в Южном Вьетнаме; короткий перерыв посередине в Северном Вьетнаме

Видео - с помощью этой службы некоторая информация может быть передана YouTube

подсказки

  • Количество вьетнамских местоимений может пугать, но важно правильно указать чье-то местоимение, особенно если вы говорите что-то вроде «Я люблю тебя!». Использование правильного местоимения свидетельствует об уважении и является важной частью вьетнамской культуры. Если у вас есть какие-либо сомнения по поводу своего выбора, просто спросите их, какие местоимения вы бы использовали, чтобы обратиться к ним на вьетнамском языке.
  • Получить правильное произношение вьетнамских слов не так-то просто, особенно если ваш первый язык - английский или другой европейский язык. Если у вас есть возможность, потренируйтесь в разговоре с носителем языка, чтобы понять это правильно.
  • В гетеросексуальных отношениях партнер-мужчина всегда обращается к себе «ань», а партнер-женщина всегда обращается к себе «им».

Рекомендуемые: